¡Feliz Día del Niño! En Japón, la Semana Dorada llega a su fin con la última fiesta nacional, el Día del Niño. Para obtener más información al respecto, puede leer la publicación de nuestro blog sobre la Semana Dorada en Japón. En honor a esta fiesta nacional, y al aburrimiento eterno, pensamos en compartir algunos juegos tradicionales que puedes jugar en casa. Japón tiene muchos juegos tradicionales y populares, algunos son similares a los juegos occidentales y algunos probablemente nunca hayas oído hablar de ellos. He reunido 7 juegos japoneses tradicionales para que los pruebes solo o con la familia:

1. Karuta 2. Hanafuda 3. Hanetsuki

4. Janken 5. Kendama 6. Keidoro 7. Bingo

Karuta – か る た

niñas jugando karuta juego tradicional japonés
Karuta en acción. De NHK World – Japón.

‘Karuta’ viene del portugués para cartas, ‘carta’ (no solo una feliz coincidencia, lamentablemente). Es un antiguo juego de cartas con una popularidad resurgente en Japón y en todo el mundo de hoy. Personalmente, solo supe del juego cuando conocí a mi amiga alemana en Japón que compite con su club universitario. Karuta ¡No es un juego de cartas de ritmo lento, sino más bien un deporte rápido y concentrado! El juego consta de dos juegos de 100 cartas: un juego es el yomifuda (o tarjetas de lectura) y el segundo son los torifuda (o agarrando cartas). Hay varias versiones de karuta pero los mas populares son utagaruta y iroha-karuta.

読 み 札 (よ み ふ だ) yomifuda – Lectura de cartas;読 む (よ む) yomu – leer

取 り 札 (と り ふ だ) torifuda – Agarrando cartas;取 る (と る) toru – tomar

Uta-garuta – 歌 が る た (う た が る た)

Esta versión es la más popular. Cada una de las yomifuda contiene tres líneas de un poema japonés, y las dos últimas están en el correspondiente torifuda. Con las cartas repartidas entre ellos, dos oponentes compiten para recoger la mayor cantidad de cartas. Antes de que comience el juego, el torifuda se dividen aleatoriamente entre los jugadores para que se organicen como prefieran. Luego, el lector (un tercero imparcial) lee en voz alta el yomifuda. Uta significa canción o poema, que refleja el componente central del juego. La clave del éxito en este juego es memorizar los 100 poemas en su totalidad y diseñar un diseño para tu torifuda. Por ejemplo, ¡agrupa las tarjetas por la primera letra de la línea! El juego es rápido, y si eres tan competitivo como yo, ¡te encontrarás golpeando las manos de tu oponente para intentar ganar las cartas!

歌 (う た), uta = canción, poema;が る た garuta = cartas (igual que karuta)

Iroha Karuta – (い ろ は か る た)

Iroha karuta es una versión más simple, dirigida más a un público más joven. En lugar de poesía a través de las cartas, el yomifuda característica uno hiragana carta y una imagen. los torifuda cada uno muestra un proverbio que comienza con la letra en el yomifuda que también corresponde a su imagen.

Karuta juego tradicional japonés
Por Aya Francisco para Tofugu
trajes de flores hanafuda juego tradicional japonés

Hanafuda – 花 札 (は な ふ だ)

Hanafuda son un conjunto de 48 cartas que se utilizan para jugar diferentes variaciones del juego, como Koi-koi, Tensho y Hachi. Las 48 cartas se dividen en 12 palos: uno para cada mes del año. Cada mes del año está representado por una flor que florece en ese mes. La flor o planta se representa en las cuatro cartas que componen el palo. Las tarjetas ‘Ribbon’, ‘Animal’ y ‘Bright’ a menudo tienen más valor que las tarjetas simples de flores.

Aunque el juego varía, ¡aquí hay una explicación general del juego! El objetivo es tener la mayor cantidad de puntos, aunque puedes jugar en rondas o hasta alcanzar un número determinado de puntos. Después de barajar las cartas, ocho se colocan boca arriba entre los jugadores y ocho boca abajo para cada jugador. Para juegos en los que participen más de 2 jugadores, ¡reduzca la cantidad de cartas en la mano de cada jugador!

Yendo en el sentido de las agujas del reloj desde el crupier, los jugadores deben intentar hacer coincidir una carta de su mano con una en la mesa del mismo palo y luego mantener el par. Si el jugador no puede hacer un emparejamiento, descarta una carta en el centro de la mesa. Si hubiera un empate entre el crupier, el crupier gana automáticamente. Si el crupier no está involucrado, el jugador más cercano a la izquierda del crupier gana.

Parece un poco injusto, ¡pero las reglas son reglas!

花 札 (は な ふ だ) Hanafuda = Que significa literalmente ‘tarjetas de flores’

Hanetsuki – 羽 根 つ き (は ね つ き)

Hanetsuki se considera una forma japonesa de bádminton. Se juega tradicionalmente en el período de Año Nuevo y predice la fortuna de su próximo año. El objetivo del juego es batear hacia adelante y hacia atrás hane (una pequeña bola con plumas adheridas) sin dejarla caer. Utilizando hagoita (especial hanestuki paletas), golpeando el hane a través del aire durante mucho tiempo presagia una gran fortuna. Si un jugador pierde el hane o hace que se caiga, tradicionalmente reciben una mancha de tinta negra en la cara, ¡otra razón para mantenerla en el aire!

Una vez popular entre las mujeres (¡ya en el siglo XIV!), El juego ya no se juega comúnmente en la actualidad. Sin embargo, la gente colecciona con orgullo hagoita, que se venden en el mercado de Hagoita cada diciembre en el templo Senso-ji (Asakusa, Tokio). los hagoita suelen estar decoradas con damas de la era Edo, kabuki actores e incluso celebridades modernas!

羽 根 つ き (は ね つ き) hanetsuki = bádminton tradicional japonés

羽 (は ね) hane = pluma, penacho, similar a un volante

羽 子 板 (は ご い た) hagoita = ‘battledore’ o paleta de madera

歌舞 伎 (か ぶ き) kabuki = Drama clásico japonés

Señoras jugando al juego tradicional japonés hanetsuki
Señoras jugando Hanetsuki. Cortesía de Pop Japan
Los siguientes juegos tradicionales son quizás más adecuados para los niños, pero no dejes que eso te impida usar Janken para resolver una disputa o bingo para ayudarte con tus estudios de japonés!

Janken – じ ゃ ん け ん

Los japoneses tienen su propia «piedra, papel, tijera», conocida como Janken! Se juega exactamente igual con piedra, papel y tijeras y con las mismas posiciones de las manos. Para empezar, con los puños cerrados al frente, los jugadores cantan,

saisho wa gu… jan, ken, pon!

‘Empezamos con un puño… ¡piedra, papel, tijeras!

Sobre pon los jugadores deben mostrar su juego. Tal como lo tocamos en Occidente, el rock vence a las tijeras, que vence al papel, que vence a la piedra. Si nadie gana, dices aikodesho, que inicia una nueva ronda. No olvide mostrar su próxima obra en ‘sho‘!

じ ゃ ん け ん Janken = Este es simplemente el nombre del juego, pero mirando la etimología, la frase proviene del chino antiguo (両 拳) que supuestamente significa ‘ambos puños’.

最初 は ぐ う (さ い し ょ は ぐ う) saisho wa gu = (lit.) ‘primero es la roca’

あ い こ で し ょ aikodesho = ‘¡Eso es un empate!’

ぐ う = roca;ぱ あ = papel;ち ょ き = tijeras

Aunque trato de mantenerme alejado del estereotipo de que Japón es simplemente un lugar extraño y tonto, es posible que te interese saber que el famoso grupo de ídolos AKB48 sostener Janken torneos para decidir las listas de sus grupos. (AKB48 tiene más de 100 miembros que se dividen en equipos más pequeños, permitiendo actuaciones y apariciones simultáneas). ¡La imagen a continuación muestra el momento en que Tanabe Miku venció a Yumoto Ami en la final de 2016 para convertirse en la estrella central de una nueva unidad de 7 miembros! ¡Mira, los juegos japoneses tradicionales siguen siendo útiles hoy en día!

torneo janken akb48 final

Kendama – け ん 玉 (け ん だ ま)

¡Un juguete kendama es un juego de pelota y copa, pero con niveles de dificultad adicionales! ¡Una kendama tiene dos tazas a cada lado (una taza más grande y una más pequeña), una punta en la parte superior y una tercera taza en la base! La bola en la cuerda tiene un agujero, con el cual colocar exactamente la bola encima de la espiga. ‘Kendama’ lleva el nombre de su forma: conocido literalmente significa espada, y tama / dama significa pelota!

剣 (け ん) conocido = espada;玉 (た ま) tama = bola (ejército de reserva se convierte en da en Kendama);糸 (い と) ito = cadena

剣 先 (け ん さ き) kensaki = pico (iluminado. punta de espada); 皿 胴 (さ ら ど う) Sara-dō = cuerpo de copa;穴 (あ な) ana = agujero

大 皿 (お お ざ ら) ōzara = taza grande;小 皿 (こ ざ ら) kozara = taza pequeña;中 皿 (ち ゅ う ざ ら) chūzara = taza central

etiquetado kendama tradicional

Keidoro – け い ど ろ

Una variación de tig / tag / it! También conocido como Dorokei, esto es muy similar a jugar a ‘policías y ladrones’, ya que el nombre se toma del kanji de ‘oficial de policía’ y ‘ladrón’ (¡ver más abajo!). El grupo se divide en un policía y unos ladrones. El oficial de policía debe perseguir a los ladrones y, cuando son intervenidos, deben ir a un área preasignada que se considera prisión. ¡Los ladrones valientes que andan sueltos pueden liberar a sus amigos en la cárcel tocándolos! ¡El juego termina cuando todos los ladrones han sido capturados!

警察 (け い さ つ) keisatsu = oficial de policia

泥 棒 (ど ろ ぼ う) dorobou = ladrón

刑 務 所 (け い む し ょ) keimusho = prisión

Bingo – ビ ン ゴ

De acuerdo, sé que tal vez esto no encaja necesariamente con los ‘juegos japoneses tradicionales’, pero es una forma muy recomendable de aprender tu hiragana y katakana (dos de los tres alfabetos japoneses). Hay 46 caracteres en cada uno (¡se corresponden al menos!), Así que si recién está comenzando su viaje hacia el idioma japonés, le recomiendo que encuentre una manera fácil de practicar el aprendizaje de las letras. Cuando haya tachado todas las letras de su hoja, puede gritar bingo – ¡Los japoneses han tomado prestada esta palabra, así que se dice de todos modos!

ひ ら が な = Hiragana カ タ カ ナ = Katakana

¡Gracias de nuevo por acompañarnos en otra publicación de blog! Esperamos que haya disfrutado aprendiendo sobre los juegos japoneses tradicionales; tal vez pueda probar suerte en karuta o comparte un juego de Janken o keidoro ¡con la familia! Para obtener más ideas divertidas sobre cómo pasar el tiempo y aprender nuevas habilidades, consulte nuestra publicación sobre kits de Origami para niños. Si está buscando regalos japoneses emocionantes y auténticos para sus seres queridos, diríjase a The Japanese Shop para obtener regalos personalizados de calidad.

Y si estás jugando a alguno de los juegos anteriores … フ ァ イ ト*!

*faito = ¡haz tu mejor esfuerzo!

Ir arriba